సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 24 : 15 [ ERVTE ]
24:15. యెహోవాయే న్యాయమూర్తిగా ఉండి నీకూ నాకూ మధ్య న్యాయం తీర్చును గాక! యెహోవా నన్ను బలపర్చి నేను నిర్దోషినని నిరూపిస్తాడు. ఆయన నన్ను నీ బారినుండి రక్షిస్తాడు” అని రాజైన సౌలుతో దావీదు చెప్పాడు.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 24 : 15 [ TEV ]
24:15. యెహోవా నీకును నాకును మధ్య న్యాయాధిపతియై తీర్పు తీర్చునుగాక; ఆయనే సంగతి విచారించి నా పక్షమున వ్యాజ్యెమాడి నీ వశము కాకుండ నన్ను నిర్దోషినిగా తీర్చునుగాక.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 24 : 15 [ NET ]
24:15. May the LORD be our judge and arbiter. May he see and arbitrate my case and deliver me from your hands!"
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 24 : 15 [ NLT ]
24:15. May the LORD therefore judge which of us is right and punish the guilty one. He is my advocate, and he will rescue me from your power!"
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 24 : 15 [ ASV ]
24:15. Jehovah therefore be judge, and give sentence between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thy hand.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 24 : 15 [ ESV ]
24:15. May the LORD therefore be judge and give sentence between me and you, and see to it and plead my cause and deliver me from your hand."
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 24 : 15 [ KJV ]
24:15. The LORD therefore be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thine hand.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 24 : 15 [ RSV ]
24:15. May the LORD therefore be judge, and give sentence between me and you, and see to it, and plead my cause, and deliver me from your hand."
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 24 : 15 [ RV ]
24:15. The LORD therefore be judge, and give sentence between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thine hand.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 24 : 15 [ YLT ]
24:15. And Jehovah hath been for judge, and hath judged between me and thee, yea, he seeth and pleadeth my cause, and doth deliver me out of thy hand.`
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 24 : 15 [ ERVEN ]
24:15. Let the Lord be the judge. Let him decide between you and me. He will support me and show that I amright. He will save me from you."
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 24 : 15 [ WEB ]
24:15. Yahweh therefore be judge, and give sentence between me and you, and see, and plead my cause, and deliver me out of your hand.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 24 : 15 [ KJVP ]
24:15. The LORD H3068 therefore be H1961 judge, H1781 and judge H8199 between H996 me and thee , and see, H7200 and plead H7378 H853 my cause, H7379 and deliver H8199 me out of thine hand H4480 H3027 .

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP